lunes, 15 de agosto de 2011

La Dacha o Casita de Campo



Especialmente en canícula, la gente aprovecha para escapar de las grandes ciudades rusas y descansar, desconectarse, relajarse en sus casitas de campo que aquí denominan дача [dácha].


Como podrán imaginar, dachas hay de todas las formas, tamaños y colores, aunque la idea general es que sea de tipo rústico, en contraste con la modernidad y lo urbano.


En cada dacha resalta la presencia de la madera, el verde de los árboles, plantas y flores. Claro que hay gente que prefiere colocar cercado eléctrico, ladrillos, videocámaras de seguridad y hasta receptores de televisión satelital, pero cada loco con su tema.



Ahora, volviendo al tema de la casita de campo, nuestra dacha está en las afueras de Moscú, hacia el sur, cerca a una ciudad llamada Чехов Chéjov, en honor al gran escritor ruso.


A la dacha vamos normalmente en automóvil (coche), pero debido a que algún extraterrestre se llevó consigo quien sabe cuantos componentes de nuestro pequeño Lada (Лада), tuvimos que ir en autobús (автобус avtóbus) y luego, para evitar caminar los 4 km que nos separan de la dacha, hicimos un transbordo al microautobús (маршрутка marsh-rútka); ya saben, al mal tiempo, buena cara.

Ya una vez en la dacha, pues a disfrutar de los sonidos del campo, la frescura del aire y todo eso que nos hace recordar que somos humanos y parte de este bello mundo.

Estimados Lectores, un fuerte abrazo a todos Ustedes. Sí, un fuerte abrazo desde la dacha.


Y sí, Geraldina vino con nosotros.


Un angelito, pero no imaginan lo que nos ha hecho pasar...

:-)

Johan Daniel Estrella.






Por cierto, Анастасия [Anastasía] también vino. Como detalle, en ruso no es Anastasia, es Anastasía porque el acento va al final, justo en la i haciendo un hiato.

Grrrrrrrrrrrrrrr

;-)

domingo, 7 de agosto de 2011

Vacaciones escolares


El último día de clases en Rusia corresponde al 25 de junio, precisamente denominado последний звонок "último timbre" (o último timbrazo), pero si hay un último debe haber un primero, que corresponde al 1 de septiembre.

Entre ellos hay un espacio de tiempo (en verano) que denominaríamos "vacaciones" каникулы [kaníkuly], tanto escolares (школьные каникулы shkólnye kaníkuly) como estudiantiles (студенческие каникулы studyéncheskiye kaníkuly).

No, los niños de escuela no son "estudiantes". En Rusia, distinguen entre студент [studyént] los "estudiantes" (universitarios)...

 
...y школьник [shkólnik] los escolares (de primaria y secundaria).


Volviendo al tema de las vacaciones "de aquellos quienes estudian", al tratarse de un descanso en el verano, y por asociación de ideas, viene a la mente que каникулы [kaníkuly] suena a "canícula" (los días más calientes del verano) y para ser más preciso, según la Real Academia de la Lengua, canícula es:
 
(Del lat. canicŭla).

1. f. Período del año en que es más fuerte el calor.

2. f. Astr. Tiempo del nacimiento helíaco de Sirio, que antiguamente coincidía con la época más calurosa del año, pero que hoy no se verifica hasta fines de agosto.
 RAE.


Sí, Sirio (en latín Sirius) es la "estrella perro", Alfa Canis Maioris.

Y el término latino canicŭla significa "perrito".

Por eso esta entrada inició con la foto de nuestra Gerry.



;-)


Un detalle final, una cosa son las vacaciones de aquellos quienes "estudian" (каникулы) y otra cosa son las vacaciones de aquellos quienes "trabajan" (отпуск ótpusk), ya que el ótpusk no necesariamente cae en tiempo de canícula.



:-)

Johan Daniel Estrella.




Si te interesó el tema puedes revisar un poco más en mis fuentes:
A, B, C, D, E. ¿Solo internet? ¿Y por qué no bibliografía en ruso?

Porque estoy de ótpusk y en canícula.


:-)